對于初出茅廬的科研人員來說,文獻的閱讀廣度決定了學術(shù)的高度,對于許多沒有研究經(jīng)驗的學者來說,閱讀文獻就是“剛需”,而要想在學術(shù)研究上有更加寬泛的知識面,閱讀外文文獻是必不可少的,但對于英語基礎不是很好的學者來說,閱讀外文文獻絕對是件痛苦的事情,那么,在英語基礎不好的前提下,如何去有效的閱讀外文文獻呢?今天查爾斯沃思就向大家分享一下一個不錯的經(jīng)驗。
一、找相關外文文章
有研究表明,人的大腦會對自己有用的信息產(chǎn)生排斥,讓人產(chǎn)生厭惡的感覺,同理,越是讓你感覺不自在的知識也許越是有用的知識,所以,在閱讀外文文獻的時候,即使不情愿,也要努力克制自己去閱讀,不妨先挑選幾篇與自己發(fā)表過的論文相關的文章,仔細閱讀,直到讀懂了為止,遇到不懂的地方多查查資料或問問老師、朋友。
二、巧妙閱讀文獻的各部分
按照閱讀習慣,首先我們看到是文章的標題,看作者是如何寫標題的,然后把它借鑒到自己以后寫標題的經(jīng)驗中;在閱讀摘要的時候,也許許多地方你未必能看懂,不過你可大抵了解一下本文的寫作目的及研究結(jié)果,當你閱讀了大量外文文獻之后,這部分還有引言、實驗、分析及討論、結(jié)論都會變得十分簡單,關鍵是要持續(xù)的閱讀,讀的多了,許多剛開始遇到的問題就變得越來越簡單了。
三、養(yǎng)成好的閱讀習慣
要把自己閱讀過的文獻細心的進行歸類,有時間要反復的閱讀,溫故而知新,適時的做好筆記,對于一些好的實驗方案要記錄下來,作為自己實驗時的參考。
總之,在閱讀外文文獻的時不要因為英語水平而放棄,找到并掌握一些適合自己的閱讀方法可以收到很好的效果,對于提升自己的學術(shù)水平是十分必要的。
查爾斯沃思作者服務可以對作者論文的引用/參考文獻進行編輯,確保參考文獻一致性并符合目標期刊要求。